НИЙГЭМНийгэм мэдээ

Фото: Арабын нэгдсэн Эмират Улсын гүнжийн Монгол орноор аялсан тэмдэглэл

Арабын нэгдсэн Эмират Улсын гүнж Шейха Бодур бинт Султан Аль Касими өнгөрсөн наймдугаар сарын 25-нд манай улсад ирсэн бөгөөд Монгол орноор тойрон аялаж байна.

Өдгөө 47 настай тэрбээр Шаржагийн Америкийн Их Сургуулийн Удирдах зөвлөлийн дарга, Шаржагийн Технологийн Паркийн Тэргүүн юм. Мөн Шаржагийн Хөрөнгө оруулалт, хөгжлийн газрын дарга, Шаржах энтрепренёршипийн төвийн дарга Калимат группийн үүсгэн байгуулагч, гүйцэтгэх захирал, Калимат сангийн үүсгэн байгуулагч, тэргүүлэгч, Шаржах номын газрын дарга, Emirates-ын үүсгэн байгуулагчдын нийгэмлэг, Emirates-ийн үүсгэн байгуулагч, Олон улсын хэвлэн нийтлэгчдийн холбооны өмнөх Ерөнхийлөгч юм.

Харин түүний эцэг нь 1972 оноос хойш Шаржагийн Эмиратын захирагчаар ажиллаж байсан Эрхэмсэг доктор шейх Султан бин Мухаммед Аль-Касими юм.

Ингээд түүний монгол дахь аялалын цуврал зурагнуудыг тайлбартай нь хүргэе.

Зургийн тайлбар: Амьдрал тэвчихийн аргагүй том юм шиг санагдаж байвал гадаа гар. Тэнгэрийн дор зогсоход бүх зүйл багасдаг. Амьдрал хэтэрхий том санагдаж байвал гадагшаа гар. Таныг тэнгэрийн доор зогсоход бүх зүйл жижиг харагддаг.

Зургийн тайлбар: Өд дуу, салхи түүн дээр хуучин найз шиг ирж, түүний амьсгал түүхүүдээр дулаахан уул, гол мөрөн дээгүүр зөөв. Тэр нүдээ аниад, сэтгэлээрээ сонсож, түүний чих биш. Анги шувуу ойртож, далавч нь хөдөлгөөнтэй залбирал, цэцгийн амтыг санал болгодог мөн нарны гэрлийн дурсамж. Тэр мөчид, тэр дэлхийгээс тусгаарлагдаагүй, тэнгэр ч биш. Гэхдээ тэдний хоорондох зүрхний цохилт, сүнс ба амьсгалын гүүр, хаана эмэгтэй ба байгаль адилхан дуунууд.

Зургийн тайлбар: Тал нутгийн хүү, салхины нам гүм, монгол газар, уул толгод бүүвэйн дууны гар шиг зөөлөн эргэлддэг газар, чимээгүй дундуур нэг хүүхэд гүйж ирээд миний хажуугаар гараа ороов.

Тэр намайг мэддэг юм шиг наалдсан. Түүний авирч байсан мод, газар, гэр. Ямар ч үг, нэр, ул мөр үлдээх нас байхгүй. Зүгээр л миний царайг хайж, таньсан нүд. Тэр над руу үүр цайх шиг эргэж харав. Нэргүй ач ивээлтэй бяцхан хүү. Хэн над руу хараад миний царайг мэддэг байсан. Түүний нүдэнд хамгийн зөөлөн гэрэл. Магадгүй би өөр амьдралд түүний ээж байсан байх.

Зургийн тайлбар: Монголын шивнэх өргөн тал нутагт, Би нумын хэлээр ярьж сурсан, Цаг хугацаа удааширч, салхи сонсдог. Мөн сум бүр тэнгэрийн хэсгийг тээдэг.

Зургийн тайлбар: Би багаасаа бүргэдчин болохыг мөрөөддөг байсан. Монголын зэрлэг хээр талд, нуруундаа салхитай, дээгүүрээ тэнгэр илэн зогсоно. Казах бүргэдчидтэй гэр дотор халуун дулаан түүх, түүхийг хуваалцах нь олон зуун жилийн нүүдэлчдийн уламжлалтай ховор бөгөөд дотно уулзалт юм.

Зургийн тайлбар: Нүүдэлчдийн зочломтгой байдал нь зочин бүрийг гэр бүл болгон хувиргаж, дуу хөгжим тал нутгийн зүрх болсон монгол гэрийн эсгий дээвэр дор дуу, түүхээ хуваалцах.

Зургийн тайлбар: Нүүдэлчин амьдралын сэтгэлийг шингээсэн Монголын халуун дулаан уур амьсгал бүрэлдэж, өв уламжлал үе дамжин дамждаг, учрал бүр эх орондоо ирж байгаа юм шиг санагддаг.

Зургийн тайлбар: Улаанбаатар дахь Чингис хааны музейд ороход олон зуун жилээр аялж байгаа юм шиг санагдсан - эд өлгийн зүйл, түүх бүхэн намайг Монголын баатарлаг өнгөрсөн үеийн баялаг, номхроогүй сүнсэнд илүү гүн шингээж өгдөг.

Энэ мэдээнд өгөх таны үнэлгээ
Like
Love
Haha
Wow
Sad
Angry

О. Соёлмаа

СУИС РТМУС-ийг 2021 онд төгссөн. Сэтгүүлзүйн салбарт гурван жил ажиллаж байгаа. Нийгэм, Улс төрийн чиглэлээр дагнан ажилладаг.

АНХААРУУЛГА: Уншигчдын бичсэн сэтгэгдэлд Eguur.mn хариуцлага хүлээхгүй болно. Манай сайт ХХЗХ-ны журмын дагуу зүй зохисгүй зарим үг, хэллэгийг хязгаарласан тул Та сэтгэгдэл бичихдээ бусдын эрх ашгийг хүндэтгэн үзнэ үү.

guest
7 Сэтгэгдэл
Хуучин
Шинэ Шилдэг
Inline Feedbacks
View all comments
Зочин
Зочин

Ямар хөөрхөн, дотно тэмдэглэлүүд вэ?

Basca Feiza
Basca Feiza

сайн байцгаана уу. Англи хэлний "wild" гэх үг *ЗЭРЛЭГ* ГЭХ ГАНЦХАН Л ҮГИЙГ ИЛТГЭДЭГ Ч, ИЛЭРХИЙЛДЭГ Ч БИШ Л ДЭЭ, УГ НЬ БОЛ. ЭНЭ ҮГИЙН ЧУХАМ ДОТОР НЬ~ДОТОРЛОГОО НЬ АЛЬ Ч~ЯМАР Ч ОРНЫ~УЛСЫН ҮГИЙН~ХЭЛИЙН~ХЭЛЛЭГИЙН ӨНДӨР ДЭЭД~НАРИЙН ТОРГОН~ТУНСАГ~ТУНГАЛАГ~ЭРДЭНИЙН~ЭРДМИЙН ГЭХ ХАС~ХАШ~ЧАНД, ЧАНСАА АГУУЛАГДАХУУН~ ОЙЛГОДОХУУН, УХААРАЛ~СЭХЭЭРЭЛ~ТАНИМЖ~МЭДРЭМЖ БҮХИЙ ЭЗЭЛХҮҮН~УХАГДАХУУН ГЭЖ ЮМ БИЙ БУЙ БАЙДАГ. ЭНЭХҮҮ" ЮМНЫ НЬ НЭГ НЬ" "ЭРХ ЧӨЛӨӨ/WILD" ХЭМЭЭН БУУХ. БҮР НАРИЙН ТОРГОН ТУНСАГ НЬ БОЛОХООР "1.ТЭНЭГЭР/WILD; 2. ТЭНҮҮН/WILD; 3. ЭНГҮЙ/WILD;4. ЭНГҮЙ ТЭНЭГЭР~ТЭНҮҮН/WILD; 5. ТЭНЭГЭР;ТЭНҮҮН;ЭНГҮЙ/WILD; ГЭЭД БИЙ БУЙ БАЙЖ БАЙХ. ЭНЭ БҮХ ТУНСАГ ҮГ ХЭЛЛЭГҮҮД, ЧУХАМ ЮУГ ИЛТГЭХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ ГЭСЭН ХАМ ШИНЖЭЭСЭЭ ҮҮДЭЭД ТУС ТУСДАА, БАС, ЯНЗ БҮРЭЭР ХЭРЭГЛЭГДДЭГ~АШИГЛАГДДАГ. ТУХАЙЛБАЛ, МОНГОЛ ОРНЫГ МИНЬ ТОДОТГОЖ ТОДОРХОЙЛЖ ДУУГАРАХАД *зэрлэг* ГЭХ ҮГИЙГ НЬ АВААД ХЭРЭГЛЭЧИХ НЬ ГЭДЭГ ЮУГ Ч ИЛТГЭХГҮЙ, ИЛЭРХИЙЛЭХГҮЙ. ЁСТОЙ ЗЭРЛЭГ ТЭНЭГ~МУНХАГ МУГУЙДАЛ~ МУЛГУУ УХААНГҮЙЛДЭЛ БОЛНО. ЖИЧ: BORN WILD үг хэл Америкуудад бий. *зэрлэг төрсөн* гэсэн үг~гэж буй ЛАВ Л БИШ. BORN WILD~ТЭНЭГЭР ТЭНҮҮН ЭНГҮЙ ТӨРСӨН ГЭХ
УХАГДАХУУН~УХААРАЛ~СЭХЭЭРЭЛ~ОЙЛГОДОХУУН ЗҮЙГЭЭР~ЗӨВӨӨР~ҮНЭНЭЭР, ҮНЭН ТУСГАГДСАН~ДУУГАРГАДСАН ГЭДГИЙГ АНГЛИ ХЭЛИЙГ *гадарлаж БИШ* "ДОТОРЛОЖ МЭДДЭГ~ТАНЬСАН~МЭДЭРДЭГ" ХЭН Ч~ ЯМАР Ч ХҮН *зэрлэгээс* ЯЛГААД, УГААР НЬ~УГЛУУРГААР НЬ ТАНИНАДАА гэж. Мөн, "wild" гэх үг: 1. "жам"; 2. "байг�##�ь"; гэсэн үг агуулдагийг ч мэддэг байх илүүдэхгүй.

Хэнхэг авөө
Хэнхэг авөө

Ёстой л Монцамэ гийн модон хэлээр хөрвүүлжээ дээ!

Зочин
Зочин

ямар мулгуу нь ингэж бичдэг байнаа. авах юм �##�гаа

ЗочинХовч
ЗочинХовч

Google translate ашигласан нь тусгүй. Сайхан яруу монгол хэлээр орчуулчихгүй дээ. Утга агуулга нь гүнзгий , гүн ухаан, бодрол шингээсэн өвөрмөц сэтгэлгээтэй юм байна шүү дээ.

Зочин
Зочин

Ээ хөөрхий ийм юмны дор сэтгүүлч гээд нэрээ тавихаас ичээч дээ. Ямар юмных нь сэтгүүлч байхав, захын эмгэн одоо ингэсхийгээд орчуулаад ойлгочихно. Найруулга, редакторын ажил энэ тэр гэж байхгүй юу.

Эх хэлээ хамгаалъя
Эх хэлээ хамгаалъя

Орчуулга гэж бантан болжээ. Эх хэлээ мэдэхгүй хүн яаж яруу сайхан орчуулга хийх вэ дээ

Холбоотой мэдээ

Back to top button